يعتبر شرح القصيدة العربية لحافظ ابراهيم بصيغة PDF ومعنى المفردات الصعبة فيها من المعلومات والشروحات التي يبحث عنها الكثير من محبي الشعر في الدول العربية وخاصة محبي الشعر الحديث والشعر المعشوق الزوار بمعلومات عن الشعر العربي الشاعر العربي حافظ إبراهيم وسنتعرف عليه بالتفصيل عن معنى أبيات قصيدته. وسوف نتعرف على معنى الكلمات والتعابير الصعبة في القصيدة في القصيدة العربية بالإضافة إلى معلومات وتفاصيل أخرى عن القصيدة.

من هو مؤلف قصيدة اللغة العربية؟

ويعتبر الشاعر حافظ إبراهيم من أشهر الشعراء العرب في القرن العشرين. ولد حافظ إبراهيم في 24 فبراير 1872 في محافظة أسيوط بمصر. انتشرت شهرته في جميع أنحاء الوطن العربي وحصل على لقب شاعر النيل، وكان صديقه يلقبه بالشاعر أحمد شوقي، وكانت والدته من أصل تركي. توفي والده وهو صغير، فأخذته والدته إلى القاهرة. حيث نشأ يتيما، كان عمه قد كفله، لكن ظروف عمه كانت صعبة، فأثر ذلك في نفس حافظ، فتركه وذهب، ورغم أنه لم يكن لديه الكثير من الخيال في الشعر إلا أنه حل محله. وبقوة الكلمات والتراكيب التي استخدمها في قصائده، وبحسن صياغة الجمل والعبارات، كان أفضل شعرائه المعاصرين. توفي في 21 يونيو سنة 1932م سنة 60. الجنرال.

شرح قصيدة اللغة العربية لحافظ إبراهيم

تعتبر قصيدة حافظ إبراهيم باللغة العربية من أشهر قصائد الشاعر التي يمتدح فيها اللغة العربية. وتبدأ بكلمات: “رجعت إلى نفسي وأحصيت حصاتي”. عدد الأبيات في القصيدة 23 بيتا، نظمها الشاعر على البحر الطويل قافية الطاء بالياء، وما بعده، الشرح مفصل وشامل :

  • فرجعت إلى نفسي ومت، فطردت، فكانت لي صلة بالناس في شبابي

ويتحدث الشاعر حافظ إبراهيم بلغة اللغة العربية نفسها فيقول: لقد بدأ الناس يتكلمون باللهجات العامية ويتركون الفصيح، وفسدت ألسنتهم. لمت نفسي واعتقدت أن المشكلة مشكلتي، لكني طلبت المساعدة من أهلي وأولادي وتوسلت إليهم للمساعدة، لكن لم أتلق أي رد منهم ولم أسمع أي رد. ولذلك اعتبرت وجودي بينهم نعمة من الله عز وجل لخدمة دينه ورضاه، ولكنهم بدأوا يتهمونني بالقصور والعقم عندما يتعلق الأمر بمواكبة كل ما هو جديد وحديث، وتمنيت حقا أن أكون كذلك عاقرًا حتى لا أحزن وأضطرب من كلامهم، فقد أنجبت كلمات كثيرة لأنني لغة كريمة ومنتجة، وفي داخلي كلمات لا تعد ولا تحصى. لكنهم لم يستخدموها جيدًا ولم يكن لهذه الكلمات أي معنى، فقررت دفنها والتخلص منها وهي لا تزال على قيد الحياة.

  • وقد توسعت في كتاب الله قولا وقصدا، ولم أضيق في آياته ومواعظه. فكيف أضيق اليوم في وصف الآلة وتحديد أسماء الاختراعات؟ . فسألوا الغواص عن قذائفي؟

لقد أنزل الله تعالى كتابه الكريم باللغة العربية، ولم تضيق اللغة العربية في كلام الله، وقد وسعت جميع الآيات والسور والمواعظ. هل سأشعر بالضيق وعدم القدرة على وصف بعض الأجهزة الجديدة؟ الذين يظهرون في العصر الحديث أو لا يستطيعون تسمية بعض الاختراعات الجديدة؟ أتمنى أن يسأل أطفالي خبراء اللغة عن الأسرار واللآلئ التي تكمن في أعماقي.

  • ويحي أنا حزنت وفضائلي وفضائلك تضعف، وعندما يكون الدواء قويا فلا تثق بي في الوقت، فإني أخاف عليك أن يأتي موتي وأرى رجال الغرب أقوياء وأقوياء بقدر قوتك، أنت قوة لغات الشعوب الأخرى

ويحكم علي بالرحمة والألم وكيف يمكن أن أضعف وأموت رغم اليأس؟ سيأتي الشفاء منك ومن شخص سيعيد لي نضارتي ويعلم أن قصدي سيأتي منك. أخاف عليك عندما أموت وأهلك أن تضيع وتعجز عن الكلام بلا هوية، وقد تندهش من المجد والقوة والقوة والحضارة التي حققها الغرب، وذلك فقط من خلال التمسك بلغاته، تاريخها وحاضرها.

  • وتفاخرت أمام أهل المغرب والمشرق تواضعًا أمام هذه الشكايات العظيمة. كل يوم أرى في الصحف من ينزل من القبر ويقترب مني دون صبر، وأسمع تهليل الكتبة في مصر، وأعلم أن من يبكون هم المشيعون لي

لقد تفاخرت أمام أهل الغرب وتفوقت عليهم في الكبرياء، لكن أبنائي من أهل المشرق رؤوسهم في الأرض ويخجلون من أجدادهم الذين كانوا يفتخرون بي في الماضي وفي كل يوم أرى كانت العثرات والأخطاء والجرائم التي يرتكبها الناس في حقي، وهذه الأخطاء هي التي تقربني تدريجياً وبسرعة من القبر… دون أن أتوقف عندما سمعت أصوات بعض الكتاب يطالبون بالتحدث والكتابة إلى العالم في اللغة اليومية، عرفت أن هذه الأصوات كانت بمثابة مشيعين يعلنون موتي ويريدون التخلص مني.

  • فهل يتخلى عني قومي غفر الله لهم لغةً لا علاقة لها بالرواة، ينتشر فيها عيب الإفرنج مثل لعاب الأفعى في نهر الفرات، ويظهر كالثوب فيه سبعون بقعة مختلفة الألوان؟ ؟ مختلف

هل من الممكن أن يتركني قومي ويتكلمون بلغات أخرى أجنبية وغريبة وضعيفة وليس لها رواة موثوقين، وأنا للأسف أطلب منهم العفو؟ وانتشرت اللهجة عن طريق خلط اللغات الأجنبية مع بعض السموم التي نشرها الغرب للقضاء على اللغة العربية، وكأن هذه اللهجات مثل لعاب الثعابين السامة. لقد أصبحت اللغة العربية كالخليط من أكثر من سبعين رقعة مختلفة الألوان والأشكال لكثرة اللهجات والألفاظ والتعابير التي تغلغلت من اللغات الأخرى.

  • إما الحياة التي تقيم الموتى في البلاء وتنبت بقاياي في الرماد، وإما الموت الذي لا قيامة بعده. لا يمكن قياس الوفيات في حياتي بالوفيات.

وتختتم اللغة العربية بالقول إنها تريد أن تعيش حياة تستطيع من خلالها إحياء كل واحد من أبنائها الذين ماتت قلوبهم وأبصارهم، وينمو من جديد مثل حقل رائع تتجمع فيه بقايا اللغة العربية بكل تفاصيلها. أن ينموا في الثروة والعظمة والشرف، أو يموتوا موتا لا قيامة بعده لهم ولأبنائهم، فإن بقوا على ما هم عليه وساروا في طرق الخداع والعبث، فتلك لغة العرب. مصيرهم الزوال والهلاك ومعه فقدان الهوية العربية وخسارة أبنائهم إلى الأبد بعد ذلك.

الصور الفنية في قصيدة اللغة العربية لحافظ إبراهيم

تحتوي هذه القصيدة على العديد من الصور الفنية والبلاغية التي تضفي لمسات جمالية وفنية رائعة على معانيها وتقدمها للقراء بطريقة رائعة وجديدة. كما تستخدم هذه الصور الرسومية على نطاق واسع في الشعر العربي ولها أنواع وأشكال عديدة مثل التشبيهات. الاستعارات والأضداد والكنايات وأنواع البلاغة الأخرى فيما يلي أهم الصور الفنية والبلاغية في قصيدة حافظ إبراهيم باللغة العربية:

  • أسلوب الكناية: نقل الشاعر معاني كثيرة من خلال الكلمات والعبارات التي استخدمها بطرق غير معناها الأصلي، كما في قوله: “ولدت ولم أجد رجالاً مناسبين لعرائسي ومعهم بناتي بهذه الجملة يقصد أن اللغة العربية أنجبت الكثير من الكلمات الجديدة التي أهملها أبناؤها.
  • أسلوب الطباق: يتكرر أسلوب الطباق في القصيدة أكثر من مرة، كما في قول الشاعر: “لقد وسعتُ كتاب الله قولاً وقصداً، ولم أضيق اللفظ في آيةٍ منه ولا في”. “المواعظ.” ورد في هذا السطر “الممتد” وكلمة “المضيق” وهما كلمتان متقابلتان تمثلان أسلوب الطباق.
  • مثل بليغ: ورد المثل البليغ في قوله: “أنا البحر الذي اختبأت في بطنه اللؤلؤة”. فشبه اللغة العربية بالبحر واستبدل اللغة العربية بالضمير، فيقرأ المثل “أنا”. ” وذلك”. التشبيه هو البحر، ومعنى التشبيه أن اللؤلؤة تكمن في أعماق كل واحد منهم، لكنه ترك أداة التشبيه. ولذلك تسمى هذه الطريقة بالمثل البليغ.

معنى المفردات الصعبة في القصيدة العربية لحافظ إبراهيم

يجد الكثير من القراء في الوطن العربي صعوبة في فهم معنى بعض الكلمات في الأشعار، وخاصة القصائد القديمة، وذلك لأن الكثير من الكلمات التي يستخدمها الشعراء في الأشعار لا تستخدم في الحياة اليومية ونظرا للاختلافات الكبيرة بين اللهجات العامية في البلاد العربية واللهجات العربية. اللغة العربية الفصحى المستخدمة في الشعر والأدب العربي آخذة في الازدياد، وفيما يلي شرح للمفردات الصعبة الرئيسية في القصيدة:

الفردي شرح المفرد
حجارتي عقلي ورصانة وحكمة
أخشى أنا خائف جدا وحزين
وأدت لقد دفنتها حية
معقم لا تنجب ولا تنجب أطفالا
ارتداء أو مسيل للدموع الاختفاء والفناء والاختفاء التام للأثر
بقعة صعوبة في التحدث والحبسة الكلامية
الأنانية تمهل وكن لطيفًا
راموس جمع الكباش، وهي القبور
رقعة ما الذي يستخدم لإصلاح أو إغلاق فتحة أو تمزق في الثوب؟
بقاياي حطامي وبقايا عظامي
فراط حلو جدا

شرح قصيدة اللغة العربية لحافظ ابراهيم pdf

يرغب العديد من الأشخاص والزوار في الحصول على معاني وتفسيرات أبيات القصيدة باللغة العربية على شكل ملف PDF لاستخدامها في العديد من الأغراض المختلفة. قد يرغب البعض منكم في الحصول على الملف للاحتفاظ به على الهاتف الخليوي أو الكمبيوتر أو أي جهاز آخر واستخدامه لاحقًا، أو طباعة الملف والحصول عليه على الورق، أو استخدامه عند إعداد البحث للقصيدة، أو إعداد وتحليلها، أو كتابة ندوة بحثية، وغيرها من الاستخدامات. ويمكن الحصول على شرح أبيات القصيدة على شكل ملف PDF بالضغط على الرابط أدناه.

وهنا وصلنا أحبتي إلى نهاية المقال الذي يشرح قصيدة اللغة العربية لحافظ إبراهيم pdf ومعنى المفردات الصعبة الموجودة فيها. تعرفنا على أهم المعلومات عن الشاعر المصري حافظ إبراهيم، كما تعرفنا على شرح أبيات قصيدته باللغة العربية وأهم الصور الفنية الموجودة فيها، بالإضافة إلى شرح الكلمات والتعابير الصعبة. ستجد فيه شرحًا للقصيدة بصيغة PDF كما تم تضمين تفاصيل ومعلومات أخرى.